-
1 funda
сущ.1) общ. (для документа) обложка, (папиросная) гильза, книжная обложка, обложка для книги, футляр, чехол, кобура, наволочка, покрышка2) разг. наволока наволочка (de almohada)3) воен. (чехол) надульник4) тех. кожух5) авт. манжета6) Венесуэл. представление, зрелище7) Гват. празднество с обильным угощением -
2 обложка
-
3 calce
-
4 saca
I f1) вытаскивание, извлечение2) вывоз, экспорт4) заверенная копия нотариального документа5) Ар. процент с выручки6) К.-Р. см. saque••II f -
5 encabezamiento
заголовок, начальная формула (завещания, указа и т.д.); шапка (документа); регистрация жителей (для взимания налогов), список налогоплательщиков; кадастр* * *mзаголовок, заголовочная часть ( статьи) -
6 minuta
1) черновик (документа);2) список;3) запись для запоминания, заметка, пометка;4) гонорар (юриста)* * *f1) оригинал, подлинник, подлинный документ ( акт или решение суда)2) протокол -
7 saca
1) заверенная копия нотариального документа;2) вывоз (товаров);3) покупка (монопольных товаров для перепродажи);4) отбор;5) выставленный (на продажу товар);6) извлечение* * *f -
8 minuta
сущ.1) общ. запись для памяти, список, торговля подержанными вещами, гонорар (адвоката, врача, судьи), черновик (документа и т.п.)2) амер. горячее дежурное блюдо3) тех. перечень, эскиз, набросок4) юр. оригинал, подлинник, протокол, подлинный документ (акт или решение суда), статья (в уставе организации) -
9 por su digno medio
сущ.1) общ. при Вашем любезном посредничестве (http://www.google.com/search?q=%22por+su+digno+medio%22&btnG=%D0%9F%D0%BE%D0%B8%D1%81%D0%BA), при Вашем любезном участии (эпитет для перевода "digno" выбирается переводчиком в зависимости от стилевого регистра и общего контекста документа), при Вашем участии, при Вашем непосредственном участии, благодаря Вашему непосредственному участию, благодаря Вашему любезному участию, благодаря Вашему любезному посредничеству, при Вашем достойном участии2) дип. при высоком участии стороны, при участии (высокой) Договаривающейся стороны -
10 portador
сущ.1) общ. (носитель инфекции) переносчик, переносчик заразы, податель, подносчик, носитель, предъявитель2) тех. державка, оправа, переносчик, держатель, несущий ток, транспортёр, контейнер (для изотопов)3) юр. владелец документа, перевозчик4) экон. получатель платежа -
11 tanto
1. прил.1) общ. (настолько) так (после гл.), же, так долго, так много, такой огромный, столько, такой, такой большой2) книжн. столь3) юр. в связи с вышеуказанным, вследствие этого, поэтому2. сущ.1) общ. количество, тем, марка (в игре), столько-то, сумма, употребляется как, фишка, очко (в игре), копия (с документа и т.п.)2) устар. (жетон для оплаты) марка3) спорт. балл4) юр. по этой причине, следовательно -
12 testigo
m; Экв.контро́льный квито́к ( для проверки первоначального размера листа документа) -
13 columna
f1) коло́ннаа) столб; столпcolumna corintia, dórica, jónica — кори́нфская, дори́ческая, иони́ческая коло́нна
columna entorchada, salomónica — вита́я коло́нна
columna rostrada, rostral — ростра́льная коло́нна
б) тех ба́шня2) столб; сто́йка; опо́раcolumna de humo — столб ды́ма
columna termométrica — сто́лбик термо́метра
columna vertebral — позвоно́чный столб
4) шта́бель, стопа́, сто́пка ( предметов)en columna — шта́белем
5) pred опо́ра; осно́ва; усто́иes la columna de sus padres — он - опо́ра (для) свои́х роди́телей
6) графа́, коло́нка, столбе́ц (таблицы; документа)7) столбе́ц ( печатной страницы)8) коло́нка, ру́брика (в газете; журнале)9) воен коло́ннаа) строй; рядcolumna de marcha — похо́дная коло́нна
б) отря́д; гру́ппа войск -
14 fórmula
f1) фо́рмула; пра́вило; закономе́рность2) (медицинский; кулинарный) реце́пт3) фо́рма, образе́ц ( документа)fórmula de convivencia — усло́вие сосуществова́ния
fórmula de éxito — секре́т успе́ха
5) выраже́ние, фо́рма, акт, жест чегоfórmula de cortesía — фо́рма ве́жливости
por fórmula — ра́ди прили́чия; для ви́ду, профо́рмы разг
-
15 título
m1) назва́ние ( произведения)2) загла́вие; заголо́вок3) разде́л (офиц. документа)4)tb título de nobleza, título nobiliario — (дворя́нский) ти́тул
5) = titulado 2. 1)6) квалифика́ция ( специалиста); специа́льность7) (учёная) сте́пеньtítulo de doctor — до́кторская сте́пень
8)tb título académico — дипло́м (о вы́сшем образова́нии)
9)tb título de propiedad — (удостовере́ние на) пра́во владе́ния чем; права́ на что
10)tb título de la deuda — облига́ция
con justo título — с по́лным основа́нием, пра́вом
12)a título de + nc — в ка́честве кого; чего; как кто; что
-
16 saca
I f1) вытаскивание, извлечение2) вывоз, экспорт5) Ар. процент с выручки••II fde saca Арг. loc. adv. — опрометью, стремглав
См. также в других словарях:
бланк (для документа) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN blank … Справочник технического переводчика
блочная передача и манипуляция для документа — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN document bulk transfer and manipulation … Справочник технического переводчика
для движущихся изображений — для движущихся изображений: Модифицированный стандарт JPEG, оптимизированный для сжатия цифровых пакетов, несущих информацию о движущемся телевизионном изображении. Источник: ГОСТ Р 52210 2004: Телевидение вещательное цифровое. Термины и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
для прочих грузозахватных органов - до их нижней точки (в замкнутом положении) — Для мостовых кранов глубина опускания принимается от уровня рельса. Глубина опускания определяется без нагрузки при установке крана на горизонтальной площадке Источник: ГОСТ 27555 87: Краны грузоподъемные. Термины и определения оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
для кораблей - ватерлинию, соответствующую нормальному водоизмещению — для кораблей ватерлинию, соответствующую нормальному водоизмещению; Источник: ГОСТ 1062 80: Размерения надводных кораблей и судов главные. Термины, определения и буквенные обозначения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Документа́ция медици́нская — система документов установленной формы, предназначенных для регистрации данных лечебных, диагностических, профилактических, санитарно гигиенических и других мероприятий, а также для их обобщения и анализа. Во всех однотипных медицинских… … Медицинская энциклопедия
Для конфорочных панелей, — 22.114 Для конфорочных панелей, имеющих сенсорные управляющие устройства, должны быть предусмотрены не менее двух ручных операций для включения конфорки и только одна для выключения. Однако дополнительные конфорки могут быть включены пальцем… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Для многокорпусных судов определения главных размерений, кроме габаритных, относятся к каждому корпусу в отдельности. — 1. Для многокорпусных судов определения главных размерений, кроме габаритных, относятся к каждому корпусу в отдельности. Источник: ГОСТ 1062 80: Размерения надводных кораблей и судов главные. Термины, определения и буквенные обозначения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ВИЗЫ (СОГЛАСОВАНИЯ) ОФИЦИАЛЬНОГО ДОКУМЕНТА — 1) согласно ГОСТ Р 51141–98 «Делопроизводство и архивное дело. Термины и определения», – реквизит документа, выражающего согласие или несогласие должностного лица с содержанием документа; 2) согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ДАТА ДОКУМЕНТА — Датой документа является дата его подписания; для документа принимаемого коллегиальным органом дата его принятия; для утверждаемого документа дата утверждения. Дата документа проставляется должностным лицом, подписывающим или утверждающим… … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения
ГОСТ Р 51074-2003: Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования — Терминология ГОСТ Р 51074 2003: Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования оригинал документа: 2.5.1 биологически активная добавка : Природное (идентичное природному) биологически активное вещество, предназначенное для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации